Тем не менее, начатый в самом начале искусство, музыка моя мать, рисунок и живопись акварель моего отца, он не был до 1997 года, из-за проблем со здоровьем, я обнаружил в художественное выражение новое дыхание.
После того, как пытались различными методами (уголь, масло, акрил), я нашел в пастельных, способ направить мою энергию. Эта страсть добровольно занимают различные должности в Ассоциации Pastel Voisins Призвание ле Bretonneux, именно благодаря ему и его заинтересованные стороны, что я обнаружил пастели. Так что я, естественно, был рад предоставить функции казначея (2007) и вице-президент (2008-2010) в Призвание Ассоциации пастелью.
С 2009 года я являюсь членом Pastel искусства во Франции.
Это также Призвание Pastel я встретил несколько пастель, Клод Тексье, Патрик Генри, Сесиль HOUEL, Максим BOCHET и Дэйв Гарнизон методы и разные интересы. Я им многим обязан как для образования, так и их личности.Большое спасибо всем!
У меня есть особую признательность за HOUEL Сесиль, потому что он дал мне безусловную страсти и оформлена меня на год-полтора. Я, конечно, оценили его личности, его доброта, но и его способ получения портрета. Она выходит за рамки обычных человек уже не в отслеживании хода и периметр лица, но в работе структурирование света и тени в поисках ценностей.Пастельные это игра, и мотивация более интенсивным.
Что касается Максима BOCHET, я оценил его проницательный глаз, строгостью своего хода, плавность ее фондов и внимание к деталям.
World Map
|
|
- veuillez trouver ma dernière biographie en date. Merci de votre intérêt. Au plaisir courte biographie Mlaure Piffeteau.docx
|
|
- prochaine exposition de pastels Document Page de Piffeteau Marie-Laure affiche de la biennale 2018 qui se tient du 3 au 18 mars région Boulogne sur mer, une très grande manifestation de pastellistes affiche biennale 2018 cte d%27opale.jpg
|
|
- Bonjour je vous invite cordialement à venir voir mon travail ainsi que le travail de nombreux pastellistes, sélectionnés tout comme moi au salon international de la côte d'Opale qui se tient à Boulogne sur Mer du 3 au 18 mars 2018, au forum des loisirs à St Léonard (62360) Un salon où vous apprécierez la diversité des thèmes abordés, ainsi que des ...
|
|
- まだ私の母によって、非常に芸術の古楽を開始し、私の父で水彩画を描くと絵を描くこと、それは、1997年までの健康への懸念によるものではなかった、私は年に発見され芸術表現の新たな息吹。 さまざまな技法(木炭、油彩、アクリル)を試した後、私は、パステルの私のエネルギーをチャネルする方法を発見した。この情熱が自発ルBretonneuxのパステル天職Voisins連合内の異なる位置を占めており、それに対して、私はパステルを発見したステークホルダーのおかげです。だから私は、当然会計の機能(2007年)と協会職業パステル内副社長(2008-2010)を提供するために喜んでいた。 2009年以来、私はまた、フランスのパステルアートのメンバーです。 これは、私はいくつかのパステル、クロードテキシェ、パトリック...
|
|
- Ainda iniciado muito cedo nas artes , música por minha mãe , desenho e pintura aquarela por meu pai, que não foi até 1997 , devido a problemas de saúde , descobri no expressão artística um novo fôlego . Depois de ter tentado várias técnicas ( carvão, óleo, acrílico), eu encontrei em pastel, uma maneira de canalizar minha energia. Esta paixão volunt...
|
|
- 然而,很早就開始在藝術,音樂由我的母親,我父親的畫和畫水彩畫,直到1997年,由於對健康的關注,我發現在藝術表達了新的氣息。 嘗試過各種技術(木炭,油畫,丙烯畫)後,我發現在柔和的方式來引導我的能量。這種激情自願的的粉彩職業Voisins樂Bretonneux的在協會內佔據不同的位置,這是由於它和其利益相關者,我發現粉彩。所以我自然高興司庫提供的功能(2007年)和副總統(2008-2010)在協會內職業粉彩。 自2009年以來,我也粉彩藝術在法國的一員。 這也給職業粉彩我遇到幾個粉彩,克勞德· 特謝爾,帕特里克· 亨利,薛HOUEL,馬克西姆BOCHET和Dave GARRISON 技術的和不同的利益。我欠他們很多的教育和自己的個性。非常感謝你給大家! 我也有一個特...
|
|
- Sin embargo, inició muy temprano en las artes, la música de mi madre , dibujar y pintar acuarelas de mi padre , no fue sino hasta 1997 , debido a problemas de salud , descubrí en el expresión artística un nuevo aliento . Después de haber probado varias técnicas ( carboncillo, óleo, acrílico ), encontré en pastel, una forma de canalizar mi energía. ...
|
|
- Eppure iniziato molto presto nel campo delle arti , della musica da mia madre , di disegno e pittura ad acquerello da mio padre , non è stato fino al 1997 , a causa di problemi di salute , ho scoperto nel espressione artistica di un nuovo respiro . Dopo aver provato varie tecniche ( carboncino, olio, acrilico ), ho trovato in pastello , un modo per...
|
|
- Doch sehr früh in der Kunst, der Musik von meiner Mutter , Zeichnung und Malerei Aquarelle von meinem Vater , es war nicht bis 1997 , aufgrund gesundheitlicher Bedenken ausgelöst , entdeckte ich in der künstlerischen Ausdrucks ein neuer Atem. Nachdem sie versucht verschiedene Techniken (Kohle, öl, Acryl ), fand ich in Pastell, einen Weg , meine Ene...
|
|
- Yet initiated very early in the arts , music by my mother , drawing and painting watercolors by my father , it was not until 1997, due to health concerns, I discovered in the artistic expression a new breath. After having tried various techniques (charcoal, oil , acrylic), I found in pastel, a way to channel my energy. This passion has voluntarily ...
|
|
- Initiée pourtant très jeune aux activités artistiques, à la musique par ma mère, au dessin et à la peinture par mon père aquarelliste, ce n’est cependant qu’en 1997, suite à des soucis de santé, que j’ai découvert dans l’expression artistique une nouvelle respiration. Après m’être essayée à différentes techniques (fusain, huile, acrylique), j’ai tr...
|
|
- Marie-Laure Piffeteau Artiste Peintre Pastelliste France Document Page de Piffeteau Marie-Laure Marie-Laure Piffeteau Artiste Peintre Pastelliste France
|
|
|
|